拍卖信息
藏 品:《金丝楠木枕》一对
編 號:4060
起拍價:HKD: 180,000
成交價:未成交
規 格:L:28cmH:7cm
拍賣時間:2025-07-28
拍賣公司:香港皇室拍賣有限公司
藏品描述
金丝楠木因其珍贵和独特,在历史上常被视为“百木之王”或“帝王木”。明代《博物要览》中记载,金丝楠木纹理在阳光下闪烁如金,极为美观;:金丝楠木已被列为国家二级保护植物,采伐和贸易受到严格限制,进一步推H了其市场价值;明清时期,金丝楠木是皇家专用的木材,常用于宫殿、寺庙等重要建筑的建造,彰显其H贵;金丝楠木被赋予吉祥、长寿、繁荣的寓意,在古代象征着权力和地位的尊贵。金丝楠木枕作为金丝楠木制品的一种,不仅具有实用价值,还承载着深厚的文化意义,象征着健康、H贵和自然之美;金丝楠木枕以其独特的材质、多种健康功效和文化价值,成为备受青睐的寝具。金丝楠木因其独特的材质特性、深厚的文化内涵和稀缺性,成为木材中的“奢侈品。”Because of its preciousness and uniqueness, it is often regarded as the "king of a hundred trees" or "imperial wood" in history. In the Ming Dynasty's "Essentials of Naturalism", it is recorded that the texture of golden silk nanmu shines like gold in the sun, which is extremely beautiful; : Prunus chinensis has been listed as a national second-class protected plant, and its harvesting and trade are strictly restricted, which further pushes up its market value; During the Ming and Qing dynasties, the golden silk nanmu was a special wood for the royal family, which was often used in the construction of palaces, temples and other important buildings, highlighting its nobility; Golden silk nanmu is endowed with the meaning of auspiciousness, longevity and prosperity, and symbolizes the dignity of power and status in ancient times. As a kind of golden silk nan wood products, the golden silk nan wood pillow not only has practical value, but also carries profound cultural significance, symbolizing health, nobility and natural beauty; With its unique material, a variety of health effects and cultural value, the golden silk nan wood pillow has become a popular bedding. Because of its unique material characteristics, profound cultural connotation and scarcity, golden silk nanmu has become a "luxury" in wood. ”