顧景舟 顧海榮 古玉沉香泥龍騰仿古套組(範曾 顧海榮 閤製)

  提示:點擊我可以放大
顧景舟 顧海榮 古玉沉香泥龍騰仿古套組(範曾 顧海榮 閤製)

拍卖信息

藏 品:顧景舟 顧海榮 古玉沉香泥龍騰仿古套組(範曾 顧海榮 閤製)

編 號:5035

起拍價:HKD:1,410,000

成交價:未成交

規 格:teapot H:8cm L:14.5cm teacup H:4cm D:6.5cm coaster D:8.8cm

拍賣時間:2025-12-12

拍賣公司:香港皇室拍卖有限公司

藏品描述

顧景舟(1915-1996)、原名“景洲”,別號稱曼希、瘦萍、武陵逸人、荊南山樵,自號壺叟、老萍、瘦萍,中國現代紫砂藝術泰斗,被譽為"壺藝泰斗”“一代宗師" ,他的作品以精湛的技藝、嚴謹的造型和深厚的文化底蘊著稱,代表了20世紀紫砂壺製作的最高水準。顧海榮是紫砂泰斗顧景舟的侄孫,顧氏紫砂第二十二代傳承人。此古玉沉香泥龍騰仿古套組紫砂壺是香港著名實業家、收藏家羅桂祥先生定制,由顧海榮大師和範曾大師合作的精品佳作,也堪稱壺中絕品,整套組工藝以漢代紋飾及範曾書畫為主題,做工精湛細膩,每一處細節都彰顯著匠人的高超技藝。它承載著悠久的歷史底蘊,歷經歲月沉澱,散發著古樸而迷人的韻味,盡顯高雅格調。無論是自用品茗,還是收藏賞玩,皆為不可多得之佳選。 Gu Jingzhou (1915-1996), formerly known as "Jingzhou" and also known as Manxi, Shouping, Wuling Yiren, Jingnanshan Qiao, also known as Husou, Laoping, and Shouping, was a master of modern Chinese purple clay art and was hailed as the "master of teacraft" and "a generation of masters". His works are renowned for their exquisite craftsmanship, rigorous design, and profound cultural heritage, representing the highest level of purple clay teapot production in the 20th century. Gu Hairong is the nephew and grandson of Gu Jingzhou, the master of purple clay teapot, and the 22nd generation inheritor of Gu's purple clay teapot. This ancient jade agarwood clay dragon vine imitation set of purple clay teapot is a famous Hong Kong industrialist and collector, Luo Guixiang. Customized by Mr. Gu Hairong and Master Fan Zeng, this exquisite masterpiece is also considered a masterpiece in the pot. The entire set of craftsmanship is themed around Han Dynasty patterns and Fan Zeng's calligraphy and painting, with exquisite and delicate workmanship. Every detail showcases the superb skills of the craftsmen. It carries a long historical heritage, has been accumulated over time, exudes a quaint and charming charm, and fully displays an elegant style. Whether it's for personal tea tasting or for collecting and enjoying, it's a rare and excellent choice.