拍卖信息
藏 品:王锡良《国韵山河双耳对尊》
編 號:1029
起拍價:HKD:2,960,000
成交價:未成交
規 格:H:41cm MD:12cm BD:12.5cm
拍賣時間:2026-01-25
拍賣公司:香港皇室拍卖有限公司
藏品描述
《国韵山河·双耳对尊》大国重器,鼎盛之器;三代宗师,非遗传承。《国韵山河·双耳对尊》为双器型,是制作工艺难度堪称一方抵十圆的“方型器”与国之重器“尊型器”结合的四方镶器,寓意四海升平,四面招财,四平八稳。尊高约41cm,口径约12cm,肚径约17cm,底径约 12.5cm.“尊”代表权力之巅,九五至尊,是优秀历史文化的不朽丰碑。《国韵山河·双耳对尊》凝结了中国传统文化艺术的精髓,以及创作大师的高深造诣。其画面构图饱满,层次清晰;胎质细密,施釉均匀光泽;技法纯熟,将宫廷技艺珐琅彩,王氏落地粉彩等多种工艺融会贯通,百年技艺淬炼成瓷,《国韵山河·双耳对尊》由瓷坛泰斗王锡良携手次子王采联袂创作,首次将祖国的壮美河山(十大名山之庐山和黄山经典画面),中国陶瓷艺术文化,以及王锡良毕生的写生心得中最经典的座右铭,融汇在四方镶器之上,以尊型体现,气势磅礴,恢宏壮观!既是国韵山河尊,又是百岁瓷王的艺术圆满尊,祝愿祖国国运昌隆,山河无恙! The National Charm Mountain and River: A Pair of Double Eared Zun Shaped Vases "is a great national treasure and a flourishing vessel; Three generations of grandmasters, intangible cultural heritage inheritance. The "National Charm Mountain and River: A Pair of Double Eared Zun Shaped Vases" is a double vessel type, which is a combination of the "square shaped vessel" that is difficult to produce and the national important vessel "Zun shaped vessel". It symbolizes the rise and fall of the four seas, the attraction of wealth on all sides, and the stability of the four sides. Zun is about 41cm tall, with a diameter of about 12cm, a belly diameter of about 17cm, and a bottom diameter of about 12.5cm. "Zun" represents the pinnacle of power, the supreme ruler of the Ninth Five Year Plan, and is an immortal monument of excellent historical and cultural heritage. The poem 'Guoyun Shanhe: A Pair of Double Eared Zun Shaped Vases' embodies the essence of traditional Chinese culture and art, as well as the profound expertise of the creative masters. The composition of the picture is full and the layers are clear; The texture of the tire is fine and the glaze is evenly applied with a glossy finish; Skilled in techniques, he has integrated many kinds of techniques, such as the palace art of enamel, Wang's floor pastel, and so on. The hundred year old art has been refined into porcelain. "National Charm, Mountains and Rivers, A Pair of Ear shaped Vases" was created jointly by the porcelain altar magnate Wang Xiliang and his second son Wang Cai. For the first time, the most classic motto of the country's magnificent rivers and mountains (Lushan Mountain and Mount Huangshan Mountain, among the top ten famous mountains), Chinese ceramic art and culture, and Wang Xiliang's life experience of sketching has been integrated into the square inlays, which is embodied in respect, majestic and magnificent! Not only is it the national charm of mountains and rivers, but it is also the artistic perfection of the hundred year old porcelain king. Wishing the country's prosperity and the mountains and rivers are safe!

