拍卖信息
藏 品:唐彩陶罐
編 號:1290
起拍價:HKD:80,000,000
成交價:未成交
規 格:H:60cm D:30*30cm
拍賣時間:2026-01-25
拍賣公司:香港皇室拍卖有限公司
藏品描述
这只唐彩陶罐,是唐代民间制陶工艺与时代风貌交融的珍贵历史遗存:其器型为带盖方足瓶式,粗陶胎质裹挟着唐代民间制器的质朴底色,器身残存的红、蓝矿物彩绘,虽经千年斑驳,仍可辨识几何纹与装饰图案,是唐代 “民间重彩饰器” 风尚的直接实物佐证。 它的历史价值尤为突出:作为唐代基层日用器的典型标本,其 “粗胎直绘” 的工艺,反映了唐代民间陶器 “实用为先、饰意为辅” 的制作逻辑;方足、带盖的形制,契合唐代民间储物器的功能需求,填补了唐代民间日用陶遗存的细节空白。更关键的是,它以斑驳的彩绘与质朴的胎质,还原了唐代民间生活器物的真实面貌,是研究唐代基层手工业、民俗用器制度的鲜活物证,历史信息的承载量远超普通装饰器,堪称唐代民间陶文化的 “微观史书”。This Tang dynasty sancai pottery jar is a precious historical relic that embodies the integration of folk ceramic craftsmanship and the social characteristics of its era. Its shape is a lidded, square-footed bottle style, with a coarse clay body that carries the simple rustic charm of Tang dynasty folk ceramics. The remaining red and blue mineral pigments on its surface, though mottled after a thousand years, still reveal geometric patterns and decorative motifs, serving as direct physical evidence of the Tang dynasty's trend of 'vividly decorated folk wares.' Its historical value is particularly significant: as a typical example of everyday utensils used by the grassroots in the Tang dynasty, its 'coarse body with direct painting' technique reflects the production logic of Tang folk ceramics, where 'function comes first, decoration comes second.' The square-footed, lidded form meets the functional needs of Tang folk storage vessels, filling in gaps in the details of Tang grassroots daily ceramics. More importantly, its mottled decoration and plain texture restore the authentic appearance of Tang common household wares. It serves as a vivid artifact for studying Tang grassroots handicrafts and folk utensil systems, carrying far more historical information than ordinary decorative pieces, and can be regarded as a 'micro-history' of Tang folk ceramic culture.

